Large PrintHandheldAudioRating
Twisting The Hellmouth Crossing Over Awards - Results
Rules for Challenges


StoryReviewsStatisticsRelated StoriesTracking

This story is No. 1 in the series "Acts of Randomness". You may wish to read the series introduction first.

Summary: For those who have difficulty with my prophecies this contains Translations for my phrophecies and tablets, etc. (if translation is available) from my stories. Includes randomly created prophecies, see Ch name for reference. WARNING: May have spoilers!

Categories Author Rating Chapters Words Recs Reviews Hits Published Updated Complete
Multiple Crossings > GeneralGenukaFR133810001,07527 Sep 1229 Oct 12No

Insane Guide ch 19 - Tablet translation

A/n: For ease of discernment and access as well as partly for continuity's sake I'm re-posting this chapter from wherever it was before. I may delete that story....

Inscription Tablet

A tablet of inscriptions for Xander and Daniel to translate!
Created for my Insane survival Guide in Chapter 19! (Just in case you didn't pay attention to the chapter title)

Full translation of tablet with a short explanation:

This was created for a portion of my Insane Guide story on twisting the hellmouth and the explanation as well as the translation of the text within the picture follows:

This stone tablet contains the same text in 3 different language fonts which are in order: Ancient, Disney's version of Atlantean, and Star Trek's Klingon.

The text when translated into a standard visual English translate into 3 separate sections of different text. Not counting the single inscription under the earth origin point stargate glyph, which is addressed last.

The 1st section is in the upper left-hand corner and is in a language of my own making called: Neelek-mo'tie and is sectioned off for ease of discernment.

The literal symbol translation and pronunciation of the words are the same and translate to:

Nash co mo tow nee mosh-ti co-pa she lo ka ma ka-en shen lo-ka mak tey esh cola nee shak mey colen-ka mak tow esh ka-en nik lo-ta!

The 2nd section is both just under the 1st section and down the center of the tablet and provides a correct English translation of the Neelek-mo'tie selection in the same written language fonts which reads as follows:

Beings of great power
In our need of the hour
Lend us your great power
That we need not cower

Hero among us you must select
For needs be to protect

Shield us from the fiery Wrath
Lead us to the shinning path

The 3rd section is in what would be the far left column and while written in the text of all 3 will actually translate straight into English symbol to symbol. This is a warning and reads simply:

Hinder the Guardian at your own Risk!

The inscription under the earth's origin point glyph is ^only^ in the text of Ancient and the language is in English and reads:

The Mark of the Guardian's Home and People

The End?

You have reached the end of "Translations..." – so far. This story is incomplete and the last chapter was posted on 29 Oct 12.

StoryReviewsStatisticsRelated StoriesTracking